пятница, 24 марта 2017 г.
Трудные темы в подростковом чтении.
пятница, 23 декабря 2016 г.
четверг, 10 апреля 2014 г.
В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды - девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены - вмещается немыслимо много событий и приключений - забавных, трогательных, опасных. Лена выступает заводилой и генератором сумасшедших идей, чем-то напоминая линдгреновскую Пеппи Длинныйчулок, а Трилле очень взвешенный и рассудительный. Но, не смотря на его рассудительность, они все время влипают в неприятности.
В какой-то момент приключения сменяются печальными обстоятельствами жизни, и становится ясно, что книга-то не о приключениях, а о дружбе, любви, доброте и преданности. КНИГА О ЖИЗНИ. Книга очень добрая, светлая, грустная и жизнерадостная одновременно. И с отличным чувством юмора! Чего только стоит игра в войну с фашистами или объявление «Возьмем папу в хорошие руки»!
среда, 17 апреля 2013 г.
среда, 4 апреля 2013 г.
среда, 27 марта 2013 г.
воскресенье, 3 февраля 2013 г.
Трудные темы в подростковом чтении.
пятница, 23 декабря 2016 г.
А ВЫ УМЕЕТЕ РАДОВАТЬСЯ ЖИЗНИ?
Как часто в трудные моменты жизни нам не хватает веры и надежды в лучшее. Книга американской писательницы Элинор Ходжман Портер "Поллианна" научит ценить то, что имеешь, уметь радоваться жизни во всех её проявлениях. Эту историю о маленькой девочке стоит прочитать всем, и взрослым и детям.
Гильманова Галина Александровна,
Гильманова Галина Александровна,
библиотекарь МБОУ "СОШ №3"
Рисунок с сайта: http://e-libra.ru/books/348476-vafelnoe-serdtce.html
Когда я прочитала, что молодая норвежская писательница Мария Парр (18 января 1981 года) в литературных кругах получила звание новой Астрид Линдгрен, то решила непременно познакомиться с ее дебютной книгой «Вафельное сердце». Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию "Серебряный грифель".
В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды - девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены - вмещается немыслимо много событий и приключений - забавных, трогательных, опасных. Лена выступает заводилой и генератором сумасшедших идей, чем-то напоминая линдгреновскую Пеппи Длинныйчулок, а Трилле очень взвешенный и рассудительный. Но, не смотря на его рассудительность, они все время влипают в неприятности.
В какой-то момент приключения сменяются печальными обстоятельствами жизни, и становится ясно, что книга-то не о приключениях, а о дружбе, любви, доброте и преданности. КНИГА О ЖИЗНИ. Книга очень добрая, светлая, грустная и жизнерадостная одновременно. И с отличным чувством юмора! Чего только стоит игра в войну с фашистами или объявление «Возьмем папу в хорошие руки»!
Рязанцева Татьяна Владимировна,
библиотекарь НМБОУ "Гимназия № 11"
среда, 22 мая 2013 г.
Издательский дом «Самокат»
Для того, чтобы быть в курсе новой детской литературы, я частенько заглядываю на сайты издательств. Мне очень понравилось издательство "Самокат".
Издательство "Самокат" ищет по всему миру и привозит в Россию лучшие детские книги, открывает для читателей новых российских авторов и художников, настаивает на гармонии текста и иллюстраций, стремится наладить мосты между культурами и поколениями. Но назвать издательство "детским" и, тем самым, обрисовать круг читателей - было бы неверно. "Самокат" издаёт литературу интеллектуальную и психологическую, которая интересна и детям, и взрослым. Библиотерапевты рекомендуют многие книги для работы над личными и семейными проблемами.
Замечательные книги, хорошие иллюстрации. Так хочется иметь такие книги в библиотеке! А пока я думаю, что вам тоже будет интересно познакомиться с каталогом издательства. Скачать каталог можно здесь.
Зырянова О. В., заведующая
библиотекой МБОУ "ООШ №8"
среда, 17 апреля 2013 г.
Повесть «Остров в море» – история девочки из семьи австрийских евреев,
которую приняла и спасла шведская семья, это взгляд на большой и поначалу чужой
мир, в который попадает оторванный от семьи и родины ребенок.
Из предисловия Наталья Мавлевич:
Повесть Анники Тор «Остров в море» относится к тем еще довольно редким в
современной России книгам, которые говорят детям о вещах, до недавнего времени
считавшихся недоступными их уму или слишком тяжелыми для их психики.
![]() |
Аника Тор |
Повесть «Остров в море» можно было бы назвать также «Остров в мире», это
больше чем история девочки из семьи австрийских евреев, которую приняла и
спасла шведская семья, это взгляд на большой и поначалу чужой мир, куда
попадает оторванный от семьи и родины ребенок. Штеффи многое непонятно в
окружающих ее людях: они не так одеты, у них другая пища, они молятся богу, в
которого она не верит, они скупы на слова и чувства. Да и шведы, истовые
протестанты, жители рыбацкой деревушки на маленьком острове, не понимают дочку
венского врача, не могут представить себе, какой опасности подвергаются ее
родители.
В книге нет ни капли сладкого сиропа, в новом окружении девочки хватает
недоброжелателей, охотников обидеть, унизить. Те, кто будет читать эти ранящие
душу страницы, получат своего рода прививку: можно надеяться, что они не
поддадутся искушению подразнить ровесника, потому что он «не такой, как все».
Можно ли сказать, что книга «кончается хорошо»? В некотором смысле, да. Штеффи, судя по всему, удастся продолжить образование в городе, она убедилась, что суровая тетя Марта любит ее как родную дочь, остров в холодном море перестал казаться краем земли. Но шведские власти отказывают в визе взрослым беженцам-евреям, Штеффи догадывается, что нескоро увидится с родителями, а читатели знают, что, скорее всего, тех ждет смерть в концлагере. Война подступает к острову, до хэппи-энда еще далеко.
Можно ли сказать, что книга «кончается хорошо»? В некотором смысле, да. Штеффи, судя по всему, удастся продолжить образование в городе, она убедилась, что суровая тетя Марта любит ее как родную дочь, остров в холодном море перестал казаться краем земли. Но шведские власти отказывают в визе взрослым беженцам-евреям, Штеффи догадывается, что нескоро увидится с родителями, а читатели знают, что, скорее всего, тех ждет смерть в концлагере. Война подступает к острову, до хэппи-энда еще далеко.
Книга написана просто и проникновенно, хорошо переведена, читается с не
ослабевающим до последней страницы интересом. Она понравится российским детям, а умным родителям и педагогам поможет в
таком необходимом, тонком и трудном деле, как воспитание гуманного,
толерантного отношения, к другим людям.
среда, 4 апреля 2013 г.
Еще о книге Мариэтты Чудаковой "Не для взрослых. Время читать"
среда, 27 марта 2013 г.
Не опоздать!
О КНИГЕ МАРИЭТТЫ ЧУДАКОВОЙ
«НЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ. ВРЕМЯ ЧИТАТЬ»
(в сокращении)
ДМИТРИЙ ЮРЬЕВИЧ ГАСИН
литератор, Москва
Все говорят, что дети
мало читают. Многие жалуются, но не многие готовы что-то предпринять. Заставить
ребёнка читать нельзя, можно только заинтересовать, заинтриговать, мягко подтолкнуть
– дальше процесс идёт сам, ведь он основан на удовольствии. Хорошего детского чтения без удовольствия и увлечения
не бывает.
Именно на этой простой
мысли построена теория Мариэтты Чудаковой. Видный литературовед, общественный деятель,
писатель считает, что есть ряд книг, целый список, который нужно прочитать обязательно,
непременно! – до 16 лет. Позже – можно, конечно, но не будет той пользы и радости,
которую должна принести книга. Именно до 16, и речь идёт вовсе не только о специфически детской литературе
в узком смысле слова. В списке книг, о которых Мариэтта Чудакова пишет, есть «Таинственный
остров», «Капитанская дочка», «Три мушкетёра», «Горе от ума», проза Пришвина, стихи
Некрасова, «Рассказы о Шерлоке Холмсе». Это и классика, и более лёгкое чтение. Вот
что она говорит о такой книге: «Во-первых, только в этом возрасте вы получите от
неё стопроцентное удовольствие. А во-вторых – создадите себе заделье (то есть нужный
запас) на будущее. Это же здорово – перечитать когда-нибудь на отдыхе “Приключения
Тома Сойера”! Я знаю людей, которые перечитывали эту книжку своего детства – со
знакомыми иллюстрациями! – несколько раз: в 25 лет, потом около сорока лет и так
далее. Но я не встречала таких, кто уселся читать её первый раз в 40 лет. Во-первых
– некогда. Во-вторых – и в голову не придёт. А в-третьих, если и возьмётесь – вряд
ли будете читать взахлёб. Так, полистаете с лёгкой улыбкой. «Жаль, – скажете, –
что в детстве не попалась...» В общем, поленился в своё время – проиграл на всю
жизнь».
Что же делает Чудакова
в своей книге? Простые, в сущности, вещи: где-то начинает рассказывать фабулу, останавливаясь
«на самом интересном месте», где-то выбирает интересные эпизоды «из серединки»,
привлекая внимание к тексту в целом. Немного знакомит с героями, чуть-чуть рассказывает
о биографии писателя, особенно если это материал волнующий, остросюжетный или трагический,
как, например, в главе о Стивенсоне. Достаточно, чтобы привлечь внимание, возбудить
любопытство и забросить «наживку». Написано доступно и со множеством интригующих
деталей, ведь автор – специалист-филолог.
Всё это сделано для того,
чтобы ребёнок полистал книгу «Не для взрослых» и, заинтересованный, вовремя взял
с полки те книги, о которых пишет в ней Чудакова. Такой простой рецепт, такой очевидный
ход! Простые решения, зачастую, самые верные.
(Библиотека
в школе: методический журнал для библиотек, работающих с детьми и подростками. –
2013. - № 1. – С. 54-55.)
воскресенье, 3 февраля 2013 г.
Повесть
Михаила Самарского «Радуга для друга» - книга, в которой от имени собаки-поводыря, лабрадора
Трисона, рассказывается о жизни и проблемах незрячих детей.
Книга
эта про собаку, собаку-поводыря, чьё призвание помогать слепому
мальчику, быть его глазами в нашем непростом мире, мире, полном опасностей и
таком неприспособленном для незрячего человека. Книга про то, как эта собака
служит своему подопечному, любит или не очень его и других людей, любит или не
очень других животных, переживает, боится, скучает, ждёт и расстаётся. Книга
про то, как люди, с которым эта собака живёт, или просто, кого встречает на своем
пути, любят или не очень её и других животных, любят или не очень других людей,
переживают, боятся, скучают, ждут и расстаются. Люди, собаки, кошки, машины,
дождь и та самая радуга, всё это гармонично переплетается в этой небольшой по
размеру, но такой большой по своему содержанию книге.
А
теперь представьте, что книга написана от имени самой этой собаки! Поверьте,
это делает её еще более интересной.
«Радуга
для друга» получила множество премий и положительных отзывов критиков.
Но самое удивительное во всём этом то, что на момент написания книги её автору, Мише Самарскому, было всего 13 лет.
Но самое удивительное во всём этом то, что на момент написания книги её автору, Мише Самарскому, было всего 13 лет.
Об авторе:
Михаил Самарский – родился 15 августа 1996 года.
Это юноша с активной социальной позицией, блогер. С 12-ти лет Михаил пишет
книги, которые получили широкий общественный резонанс.
За повесть «Радуга для друга» автор стал лауреатом
литературных конкурсов «Таланты и дарования 2009», «Слон» за 2009 год, получил
«Золотой диплом имени Иосифа Бродского».
Сегодня Михаил параллельно работает над несколькими
новыми книгами в разных жанровых направлениях. Молодой автор довольно часто
появляется в ТВ- и радиопрограммах и прямых эфирах (например, «Пусть говорят» с
Андреем Малаховым, на «Радио свободы», «Эхо Москвы»), посвященных проблемам
современного общества, в т.ч. проблемам молодежи, принимает участие в
общественных дискуссиях (встречи с Президентом России, общественных слушаниях и
пр.). Ведет блоги на сайтах «Взгляд.ру» и «КП.ру».
Создатель программы помощи слепым людям «Живые
сердца»,
благодаря которому уже 100 незрячих детей и подростков по всей стране получили
в подарок тифлофлешплееры, преобразующие цифровые тексты в аудиофайлы.
Познакомиться с автором и его творчеством можно здесь
Т. В. Рязанцева
библиотекарь НМБОУ "Гимназия № 11"
Комментариев нет:
Отправить комментарий